Variation linguistique ou la mise en scène de la vie privée dans l'espace public?

Variation et intercompréhension

Le français parlé dans la Drôme et l'Ardèche

La variation du français 

Par NS BOOK- ©copyright 2018-

" A chaque point de l'espace, on trouvera des différences diastratiques et diaphasiques, pour "chaque niveau de langue", on constatera des différences diatopiques et diaphasiques et dans chaque "style de langue" il y aura des différences diatopiques et diastratiques. Dans ce sens, une langue historique n'est jamais un seul "système linguistique", mais un diasystème: un ensemble de systèmes linguistiques entre lesquels il y a à chaque pas coexistence et interférence." Coseriu (2001: 239).

   En linguistique, le concept de la variation suppose une intercompréhension entre locuteurs en discours et "semble" relever de la vie privée mise en scène dans l'espace public car la plupart des locuteurs  ont connaissance des différences qui existent entre parlers de groupe, régionaux et  familiaux avec le français standard. En participant à nos sondages sur ce site, ces derniers temps, vous aurez une "petite représentation des mots de province" encore usuels ou en perte de vitesse au sein de 2 départements (26 et 07) français voisins et unis par de nombreux régionalismes. Vous contribuerez ainsi à les identifier. Ils font l'objet d'enquêtes et d'un intéressement actuel, eu égard des travaux antérieurement menés.

                                           L'équipe de 

 

Parler en français régional (FR)

"Qu'importe mon âge, les conversations privées dans ma région n'ont aucun secret." Selène, 9 ans #FR